-
1 symbolic
symbolisch -
2 symbolic amount
symbolisch bedrag -
3 symbolic gesture
symbolisch gebaar -
4 symbolic address
symbolisch adres -
5 symbolic debugger
symbolisch test-hulpprogrammasymbolische debugger -
6 symbolic file
symbolisch bestand -
7 symbolic
symbolical adjective* * *[-'bo-]adjective In the Christian religion, bread and wine are symbolic of Christ's body and blood.) symbolysch* * *sym·bol·ic[sɪmˈbɒlɪk, AM -ˈbɑ:-]adj symbolisch, symbolhafta \symbolic gesture eine symbolische Geste* * *[sIm'bɒlIk(əl)]adjsymbolisch (of für)to be symbolic of sth —
* * *of für):be symbolic of sth etwas versinnbildlichen;symbolic logic symbolische oder formale Logik* * *symbolical adjective* * *adj.symbolisch adj. -
8 symbolically
-
9 emblematic
[-'mætik]adjective sinnbildlich* * *em·blem·at·ic[ˌembləˈmætɪk, AM -t̬-]* * *["emblə'mtɪk]adjemblematisch ( of für)* * *emblematic [-blıˈmætık] adj, emblematical adj (adv emblematically) emblematisch, symbolisch, sinnbildlich:* * *adj.symbolisch adj. -
10 figurative
adjectiveübertragen; figurativ (Sprachw.)* * *[-rətiv]* * *fig·ura·tive[ˈfɪgjərətɪv, AM -jɚət̬ɪv]adj inv\figurative expression bildlicher Ausdruck\figurative meaning übertragene Bedeutung\figurative sense übertragener [o fachspr figurativer] Sinn2. ART gegenständlich* * *['fIgjʊrətɪv]adjin a figurative sense — im übertragenen Sinn
2) (ART) art, painting, sculpture, artist gegenständlich* * *figurative [-ɡjʊrətıv; -ɡər-] adj (adv figuratively)1. figurativ, bildlich, übertragen:figuratively auch im übertragenen Sinn;figuratively speaking bildlich gesprochen2. bilderreich (Stil)3. symbolisch:be figurative of symbolisch stehen fürfig abk* * *adjectiveübertragen; figurativ (Sprachw.)* * *adj.bildlich adj.symbolisch adj. -
11 token
adj. symbolisch--------n. insigne, teken, souvenir, speciale munt (voor de gasmeter)token1[ tookən] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 teken ⇒ blijk, bewijs4 munt ⇒ fiche, penning♦voorbeelden:1 in token of • ten teken/bewijze van————————token2♦voorbeelden:token payment • symbolische betalingtoken resistance • symbolisch verzettoken strike • symbolische stakingtoken woman • excuus-Truus, alibi-Jet -
12 representative
1. noun1) (member, agent, deputy) Vertreter, der/Vertreterin, die; (firm's agent, deputy also) Repräsentant, der/Repräsentantin, die2)Representative — (Amer. Polit.) Abgeordneter/Abgeordnete im Repräsentantenhaus
2. adjectiveHouse of Representatives — Repräsentantenhaus, das
1) (typical) repräsentativ (of für)2) (consisting of deputies) Abgeordneten[versammlung, -kammer usw.]3) (Polit.): (based on representation) repräsentativ; Repräsentativ[system, -verfassung]4)•• Cultural note:be representative of — (portray) darstellen; (symbolize) symbolisieren; [Person:] verkörpern
* * *[-tətiv]1) (being a good example (of something); typical: We need opinions from a representative sample of people; Is this poem representative of his work?) repräsentativ2) (carried on by elected people: representative government.) parlamentarisch* * *rep·re·sen·ta·tive[ˌreprɪˈzentətɪv, AM -t̬ət̬ɪv]I. adj1. POL repräsentativ\representative democracy/government parlamentarische Demokratie/Regierung2. (like others) cross section, result repräsentativ3. (typical) typisch▪ to be \representative of sb/sth für jdn/etw typisch seinII. nelected \representative gewählter Vertreter/gewählte Vertreterin3. AM (member of House of Representatives) Mitglied nt des Repräsentantenhauses, Abgeordnete(r) f(m)* * *["reprI'zentətɪv]1. adj1) (of für) (= typical) cross section, sample repräsentativ; attitude, game typisch; (= symbolic) symbolisch2) (= acting for) repräsentativ2. n (COMM)Vertreter(in) m(f); (JUR) Bevollmächtigte(r), Beauftragte(r) mf; (US POL) Abgeordnete(r) mfSee:→ academic.ru/35814/house">house* * *representative [ˌreprıˈzentətıv]A s1. (Stell)Vertreter(in), Beauftragte(r) m/f(m), Repräsentant(in):authorized representative Bevollmächtigte(r) m/f(m);(commercial) representative (Handels)Vertreter(in), (Handlungs)Reisende(r) m/f(m);personal representative JUR Nachlassverwalter(in);2. POL Abgeordnete(r) m/f(m), (Volks)Vertreter(in)of gen)4. JUR Ersatzerbe m, -erbin fB adj (adv representatively)1. (of)a) verkörpernd, (symbolisch) darstellend (akk),b) symbolisch (für):be representative of sth etwas verkörpern2. darstellend (of akk)in a representative capacity als Vertreter, stellvertretendrepresentative government Repräsentativsystem n, parlamentarische Regierung5. a) typisch, charakteristisch, kennzeichnendb) repräsentativ ( alle:of für):a representative selection (besonders Literatur) eine repräsentative Auswahl, (Statistik) ein repräsentativer Querschnitt;6. PHIL Vorstellungs…rep. abk1. report2. reported3. reporter5. reprint* * *1. noun1) (member, agent, deputy) Vertreter, der/Vertreterin, die; (firm's agent, deputy also) Repräsentant, der/Repräsentantin, die2)Representative — (Amer. Polit.) Abgeordneter/Abgeordnete im Repräsentantenhaus
2. adjectiveHouse of Representatives — Repräsentantenhaus, das
1) (typical) repräsentativ (of für)2) (consisting of deputies) Abgeordneten[versammlung, -kammer usw.]3) (Polit.): (based on representation) repräsentativ; Repräsentativ[system, -verfassung]4)•• Cultural note:be representative of — (portray) darstellen; (symbolize) symbolisieren; [Person:] verkörpern
* * *adj.bezeichnend adj.repräsentativ adj.stellvertretend adj. n.Abgeordnete m.,f.Beauftragte f.Stellvertreter m.Stellvertreterin f.Vertreter (einer Firma) m. -
13 token
1. noun1) (voucher) Gutschein, der4)2. attributive adjectiveby the same or this token — ebenso
symbolisch [Preis]; nominal (Wirtsch.) [Lohnerhöhung, Miete]* * *['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) das Zeichen2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) der Gutschein* * *to·ken[ˈtəʊkən, AM ˈtoʊ-]I. na \token of sb's affection ein Zeichen nt für jds Zuneigunga \token of sb's regret ein Zeichen nt des Bedauernscoffee/subway \token Kaffeemarke f/U-Bahn-Marke f5.▶ by the same \token aus demselben GrundII. adj attr, inv\token charge symbolische Gebühr\token rent Friedenszins m\token stoppage [or strike] Warnstreik m\token troop presence symbolische Truppenpräsenza \token offer ein Pro-Forma-Angebot ntthe \token black/woman der/die Alibischwarze/die Alibifrau pej fam\token effort Anstrengung f zum Schein\token gesture leere Geste* * *['təUkən]1. n1) (= sign) Zeichen ntas a token of, in token of — als or zum Zeichen (+gen)
by the same token — ebenso; (with neg) aber auch
... then by the same token you can't object to —... dann können Sie aber auch nichts gegen... einwenden
2) (= chip for gambling, jukebox etc) Spielmarke f3) (Brit: voucher, gift token) Gutschein m2. attrSchein-, pro formait was just a token offer — das hat er/sie etc nur pro forma or nur so zum Schein angeboten
token female — Quotenfrau f (inf)
the one token woman — die Alibifrau
* * *token [ˈtəʊkən]A s1. Zeichen n:a) Anzeichen n, Merkmal nb) Beweis m:by the same token ebenso; umgekehrt, andererseits2. Andenken n, Erinnerungsgeschenk n3. Spielmarke f4. Gutschein m, Bon m5. BIBEL und obs (verabredetes) ZeichenB adj1. a) nominell:token payment symbolische Zahlung;token strike Warnstreik mb) Alibi…:2. Schein…:token raid Scheinangriff m* * *1. noun1) (voucher) Gutschein, der2) (counter, disc) Marke, dieas a or in token of something — als Zeichen/zum Beweis einer Sache
4)2. attributive adjectiveby the same or this token — ebenso
symbolisch [Preis]; nominal (Wirtsch.) [Lohnerhöhung, Miete]offer or put up token resistance — pro forma Widerstand leisten
* * *n.Merkmal -e n.Zeichen - n. -
14 emblematic
-
15 nominal
adj. namelijk; behoorlijk; symbolisch; nominaal[ nomminl]1 in naam (alléén) ⇒ theoretisch, niet echt♦voorbeelden:3 〈 geldwezen, handel〉 nominal price • indicatieprijs, geïndiceerde koers; nominale waarde, pariwaardenominal value • nominale waarde -
16 symbolic
adj. symbolisch♦voorbeelden:be symbolic of • voorstellen, het symbool zijn van -
17 notional
no·tion·al[ˈnəʊʃənəl, AM ˈnoʊ-]\notional amount Nominalbetrag m\notional income fiktives Einkommen\notional rent Mietwert m (einer eigengenutzten Eigentumswohnung)* * *['nəUSənl]adj2) (esp US) versponnen, verträumt* * *notional [ˈnəʊʃənl] adj (adv notionally)1. begrifflich, Begriffs…3. theoretisch4. fiktiv, angenommen (Betrag etc)* * *adj.begrifflich adj. -
18 symbolical
[sIm'bɒlIk(əl)]adjsymbolisch ( of für)to be symbolic of sth —
* * *symbolical books REL symbolische Bücher* * *adj.symbolisch adj. -
19 emblematically
em·blem·ati·cal·ly[ˌembləˈmætɪkli, AM -t̬-]* * *adv.symbolisch adv. -
20 effigy
nounBildnis, das* * *['efi‹i]* * *ef·fi·gy[ˈefɪʤi]n Bild[nis] ntto burn/hang sb in \effigy jdn symbolisch verbrennen/hängen* * *['efIdZɪ]nBildnis nt* * *effigy [ˈefıdʒı] s1. a) Steinplastik fb) Bildnis n (auf einer Münze)burn (hang) sb in effigy jemanden in effigie verbrennen (hängen)* * *nounBildnis, dashang/burn somebody in effigy — jemanden in effigie hängen/verbrennen (geh.)
* * *n.Bildnis -se n.Nachbildung f.
См. также в других словарях:
symbolisch — symbolisch … Deutsch Wörterbuch
Symbolisch — Symbōlisch, adj. et adv. aus dem Latein. symbolicus. 1. Von Symbolum, ein sinnliches oder bildliches Erkenntnißzeichen eines andern ähnlichen Dinges, da alles dasjenige symbolisch genannt werden kann, was ein anderes Ding vermittelst einiger… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
symbolisch — Adj. (Mittelstufe) ein Symbol darstellend Synonym: sinnbildlich Beispiel: Dieses Denkmal hat eine symbolische Bedeutung. Kollokation: etw. symbolisch darstellen … Extremes Deutsch
Symbolisch — (v. gr.), 1) gewisse Kennzeichen an sich habend; 2) was durch Anwendung von Zeichen geschieht, welche vermöge der Sitte u. gemeinen Ansicht mit einer an sich in der vorgenommenen Handlung nicht liegenden Bedeutung verbunden sind; daher z.B.… … Pierer's Universal-Lexikon
Symbolisch — Symbōlisch, die Symbole (s.d.) betreffend, sinnbildlich … Kleines Konversations-Lexikon
symbolisch — als Sinnbild, gleichnishaft, signitiv, [sinn]bildlich, übertragen, zeichenhaft; (bildungsspr.): parabolisch; (bild. Kunst, Dichtkunst): allegorisch; (Sprachwiss.): figurativ, figürlich; (Stilkunde): metaphorisch. * * * symbolisch:⇨bildlich(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
symbolisch — sym·bo̲·lisch Adj; 1 <ein Ausdruck, eine Farbe, eine Geste> so, dass sie ein Symbol darstellen oder wie ein Symbol wirken ≈ sinnbildlich, symbolhaft: etwas hat symbolische Bedeutung; etwas ist symbolisch zu verstehen; Die Schlange hier hat… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
symbolisch — gleichnishaft; sinnbildhaft; allegorisch; metaphorisch; sinnbildlich; bildlich * * * sym|bo|lisch [zʏm bo:lɪʃ] <Adj.>: a) als Zeichen, Symbol (1) für etwas anderes stehend: als symbolisches Geschenk wurden dem Gast die Schlüssel der Stadt… … Universal-Lexikon
Symbolisch generalisierte Kommunikationsmedien — Die Theorie symbolisch generalisierter Kommunikationsmedien (auch als Steuerungs oder Erfolgsmedien bezeichnet) ist ein zentraler Bestandteil der Theorie sozialer Systeme des Soziologen Niklas Luhmann. Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsklärung 2… … Deutsch Wikipedia
symbolisch — sym|bo|lisch 〈Adj.〉 in der Art eines Symbols, dadurch ausgedrückt … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
symbolisch — sym|bo|lisch <über spätlat. symbolicus aus gleichbed. gr. symbolikós> sinnbildlich; die Symbole betreffend; durch Symbole dargestellt … Das große Fremdwörterbuch